April 2nd, 2021

курю, Сижу

Об эпиграфах

Я люблю эпиграфы. Вещь это, в общем-то, бестолковая, как канделябр - иногда бывает полезной, но чаще просто висит для красоты, создавая подходящий настрой и фон. Так уж получилось, что многие мои тексты снабжены эпиграфами, а "Господин мертвец", который неспешно движется в сторону печати, и вовсе имеет их двадцать шесть штук - по одному для каждой своей главы. Эпиграфы к нему прилагались всякие. Шопенгауэр, Гюго, Мураками, Гитлер, Бегбедер, Кинг... Многие классики говорили о мертвецах, многие их фразы показались мне остроумными, забавными - ну или просто подходящими для моих собственных мертвецов - мертвых штурмовиков из германской роты "Веселые Висельники". Так что эпиграфы я расставлял легко, очень уж уместно они ложились в текст.

А потом... Я знал, что в издательском деле много неочевидных вещей, но даже не догадывался, с чем иной раз приходится сталкиваться. Редакция решительно зарубила эпиграфы - все двадцать шесть. Нет, с художественной стороны все было в порядке, они были лаконичны и вполне уместны, но возмутились юристы. У каждой цитаты есть автор, а значит, и правообладатель. Или правоторговец, как их ласково называет Флибуста. Неважно, что автор умер двести лет назад, а его произведение давно включено в фонд всемирной литературы на правах классики, любое цитирование его в другой книге создает опасный казус, потенциально нарушающий авторское право и угрожающий интересам издательства. Да, в наше время маленькая цитата из Герберта, Ремарка или Акунина вполне может привести к судебному разбирательству. Юридическое кафкафианство восхитительной силы. Так что мне настоятельно рекомендовали эпиграфы чем-нибудь заменить, в противном случае с ними придется расстаться. Расставаться мне не хотелось, но свобода для маневра, обозначенная издательством, не очень-то обнадеживала. Удалось добиться одобрения для двух источников - германских военных наставлений и Библии. Последний одобрялся только в том случае, если цитаты из него не оскорбят чьих-нибудь чувств. Оба эти источника я безмерно уважаю, но надергать из них двадцать шесть цитат?.. Я засомневался в своих силах.

Что ж, раз правоторговцы столь щепетильны в наше время, не в праве автора с ними спорить. Старые эпиграфы пришлось убрать. И заменить новыми. Хороши ли они? Не могу сказать наверняка. Мне показалось, вполне уместны в "Господине мертвеце". Но, главное, я почти уверен, что их авторы и агенты не заявят издательству претензий.

Список новых эпиграфов привожу здесь - чтоб не удивить ненароком читателя, обнаружившего в тексте странные и необъяснимые изменения. Текст, который выйдет в печати, практически ни на букву не будет отличаться от того, что я выкладывал. А эпиграфы - это так, косметика.

Collapse )